お知らせ

2013.01.14

日本の春の七草
หญ้า 7 ชนิดในฤดูใบไม้ผลิกับประเพณีญี่ปุ่น

หญ้า 7 ชนิดในฤดูใบไม้ผลิกับประเพณีญี่ปุ่น

1月7日は、“七草がゆ”を頂きました。七草がゆは、春の七草(セリ、ナズナ、ゴギョウ、ハコベラ、ホトケノザ、スズナ、スズシロ)を入れたおかゆです。

1000年以上前の平安時代から、1月7日に頂くと万病を除き、長寿を得るとして日本の伝統行事となっています。

鹿児島では、さらに子供の無病息災を祈る行事として、7つになった子供が着物などで着飾り7軒に家を廻って七草がゆを頂く“七草祝い”を行います。

  ในประเทศญี่ปุ่นเมื่อเริ่มต้นปีใหม่  คนญี่ปุ่นจะถือเป็นการเริ่มต้นเข้าสู่ฤดูใบไม้ผลิ  เป็นเวลากว่า 1,000 ปีตั้งแต่สมัยเฮอาน  ทุกวันที่ 7 มกราคม ของทุกปี  คนญี่ปุ่นจะนำต้นหญ้า 7 ชนิดมาต้มกับข้าวรับประทาน  เพราะเชื่อว่าเป็นการขับผิดโรคร้ายออกจากตัว  และเพื่อให้มีอายุยืนยาว  ต้นหญ้า 7 ชนิด ได้แก่ เซรี (water dropwort), นาซึนา (shepherd`s purse), โกะเกียว (cudweed), ฮาโคเบรา (chickweed), โฮโตเคโนะซะ (nipplewort), สุซุนะ (turnip), สุซุชิโร (radish)

  ประเพณีการบริโภคข้าวต้มหญ้า 7 ชนิดในจังหวัดคาโกชิมานั้น  จะให้เด็กที่กำลังจะมีอายุครบ 7 ขวบในปีนี้  แต่งชุดกิโมโนแล้วเดินวนไปรับประทานข้าวต้มหญ้า 7 ชนิดจากบ้านญาติใกล้เคียงให้ครบจำนวน 7 หลังคาเรือน  เพื่อถือเป็นเคล็ดให้มีร่างกายแข็งแรง และมีอายุยืนยาว

一覧

2013.07.03
THAIFEX2013
ซากูระจิม่าร่วมกับบริษัทโอริตะเอ็น จำกัด นำเสนอ “ฉิรานชา” แหล่งชาขึ้นชื่อของจังหวัดคาโกชิมาในงาน THAIFEX2013

2013.05.27
タイの商務省がおりた園のブースを訪ねる
ผู้ตรวจการกระทรวงพาณิชย์เยือนบูธโอริตะเอ็นในงาน THAIFEX2013

2013.05.27
和心さくらじまのイベント
พบกับเรา “ซากูระจิม่า” ได้ที่นี่

2013.05.12
バンコク、エカマイ12通りで、日本茶とヨガのイベント
เชิญร่วมงานโยคะกับชาเขียวญี่ปุ่นที่ Soulmade Yoga Tearoom เอกมัย12 กรุงเทพฯ

2013.05.11
“鹿児島の新茶”が出ました。
“ชินชา” หรือชาใหม่ออกมาแล้ว

2013.05.11
お茶の保存方法
วิธีเก็บชาเขียวให้มีคุณภาพดีนานๆ best before or expiration date

2013.05.09
姶良市の防災計画
แผนการเตรียมการหลบภัยพิบัติธรรมชาติของเมืองไอร่า  Disaster Prevention Plan of Aira City

2013.05.06
こどもの日
“วันเด็กผู้ชายของญี่ปุ่น “โคโดโมะโนะฮิ” Kodomonohi