お知らせ

2013.02.05

山間地のお茶と平場のお茶の違い
ชาเขียวบนเขากับชาเขียวบนที่ราบนั้นต่างกัน

ชาเขียวบนเขากับชาเขียวบนที่ราบนั้นต่างกัน

お茶は、植える場所によって同じ品種でも色・味・香りが異なります。それがお茶の魅力でもあります。鹿児島は山間地と平場の両方でお茶が栽培されています。それによって、いろいろな味や香りが味わえる産地といる特徴があります。

山間地と平場、それぞれのお茶の特性についてご紹介します。

 ชาเขียวที่ปลูกในสถานที่ต่างกัน สี กลิ่น และรสชาติของน้ำชาที่ได้จะต่างกัน  ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะที่เป็นเสน่ห์อย่างหนึ่งของชาเขียว  จังหวัดคาโกชิมามีสภาพภูมิประเทศทั้งเป็นที่ราบใกล้ทะเล และเป็นภูเขา  ทำให้มีความหลากหลายในการเลือกบริโภค ลองมาดูกันซิว่าชาเขียวที่ปลูกในที่ราบกับบนเขานั้น  มีลักษณะโดดเด่นแตกต่างกันอย่างไร

さつま茶<熊田製茶>のお茶は山間地のお茶で、香りが高く、渋みが少なく、水色は黄緑色です。

山間地の特徴は、朝晩に霧があって、日照時間が短く木の陰もあり、気温が低く昼と夜の温度差が大きいことです。

山間地では、新芽の生長が遅く、摘み取り時期が遅くなります。茶芽がゆっくり生長するので、うまみ成分がしっかり生成されます。また、山間地特有の「山の香り」も感じることができます。

次回は、平場のお茶についてお話しします。

  “ซาทึมาชา” จาก “ไร่ชาคูมะดะ” ชาเขียวที่ปลูกบนเขา มีจุดเด่นอยู่ที่ความมีกลิ่นหอม  รสขมและฝาดจะอ่อน น้ำชามีสีเหลืองเขียว เนื่องจากบนเขา ช่วงเช้าและเย็นจะมีหมอกลง  ช่วงระยะเวลาที่ได้รับแสงแดดสั้น  และมีเงาต้นไม้อื่นข้างเคียงบดบังแสงแดด อุณหภูมิต่ำกว่าในที่ราบ  อีกทั้งอุณหภูมิในกลางวันกับกลางคืนจะแตกต่างกันมาก 

 ด้วยเหตุดังกล่าว การเจริญเติบโตของต้นชาจะช้า  การแตกยอดใบอ่อนจะใช้เวลานาน  ทำให้มีเวลาสะสมสารอาหารต่างๆในใบได้มาก  ช่วงระยะเวลาที่ได้รับแสงสั้นและมีเงาต้นไม้อื่นบดบัง  ทำให้ชาเขียวที่ได้มีปริมาณแคททีซีนน้อย ดังนั้นความขมและฝาดก็จะน้อยด้วย  แต่จะมีกรดอะมิโนมาก มีรสชาติหวาน ที่สำคัญชาเขียวที่ปลูกบนเขาจะมีกลิ่นหอมที่เรียกว่า “กลิ่นภูเขา” ทำให้ชามีกลิ่นหอมเป็นลักษณะพิเศษนั้นเอง  

คราวต่อไปคุยกันต่อถึงชาเขียวที่ปลูกบนที่ราบนะคะ

一覧

2022.05.26
オンライン鹿児島茶 お茶教室
คลาสชงชาเขียวญี่ปุ่นออนไลน์

2020.09.17
玉緑茶 
ทามะเรียวคุชา

2020.08.27
お茶は健康機能食品
สารอาหารในใบชา

2017.10.11
玉露の美味しい淹れ方
วิธีการชงเกียวคุโระให้อร่อยง่ายๆ ด้วยตัวคุณเอง

2016.09.01
玉露と煎茶はどう違う
ชาเขียวญี่ปุ่น “เกียวคุโระ” 玉露 กับ “เซนชา” 煎茶 ต่างกันอย่างไร

2016.08.30
2016年9月7−10日Food & Hotel Thailand 2016で美味しい茶といろんな種類のお茶をお楽しみください。
วันที่ 7-10 กันยายน พ.ศ.2559นี้ เชิญพบชาเขียวคุณภาพเยี่ยม ในงานอาหาร และเครื่องดื่มคุณภาพเยี่ยมในงาน Food & Hotel Thailand 2016 ที่ไบเทค บางนา กรุงเทพฯ

2016.06.21
THAIFEX – World of Food Asia 2016で皆様にお会いでき、大変嬉しく思います。
ขอขอบคุณทุกท่านที่มาเยี่ยมชิม ลิมลองชาเขียวรสชาติใหม่ ชาเขียวหลายหลากสายพันธุ์ในงาน THAIFEX – World of Food Asia 2016

2016.05.22
THAIFEX – World of Food Asia 2016で美味しい新茶といろんな品種のお茶をお楽しみください。
เชิญลิ้มลองชาเขียวสดใหม่ กับชาเขียวหลากสายพันธุ์ในงาน THAIFEX – World of Food Asia 2016

< Previous 1234567 Next >